Table of Contents
Description
The Social Skills Inventory (SSI) measures an individual’s ability to interact with others in interpersonal relationships. It is a crucial aspect of psychological development and an important indicator of personality health. Social skills are generally viewed as a complex series of interpersonal behaviors. Riggio posits that a complete social skill set is a multidimensional construct encompassing skills for receiving, interpreting, and conveying social information, which functionally divides into three categories: expression (表达), perception (感受), and control (控制). These skills operate on two levels: nonverbal (emotional) communication and verbal (social) communication. Based on this definition, Riggio developed the Social Skills Inventory (SSI). In Western contexts, the SSI is widely used in areas such as counseling and therapy, marriage research, management and leadership training, personnel selection, and health psychology.
Authors and Contact Email
Cao Zhongping, Huang Yuesheng, Cheng Kui, et al.
Email: information not available
Purpose
The purpose of the SSI is to assess and evaluate social skills, providing insights into an individual’s interpersonal communication abilities.
Test Year
2009
Administration Method and Scoring
The SSI consists of 90 self-reported items divided into six subscales: 情感表达性 (Emotional Expressivity), 情感感受性 (Emotional Sensitivity), 情感控制性 (Emotional Control), 社会表达性 (Social Expressivity), 社会敏感性 (Social Sensitivity), and 社会控制性 (Social Control). Each subscale contains 15 items. The instrument uses a Likert five-point scale for scoring, where the scoring for each subscale ranges from 15 to 75 points, allowing for a total score based on subscale performance.
Reliability and Validity
Research conducted by Cao Zhongping and others found that the Chinese version of the SSI has a Cronbach’s α coefficient of 0.81; test-retest reliability of 0.75; split-half reliability of 0.84; and correlation coefficients between total score and individual factors range from 0.305 to 0.802. The confirmatory factor analysis indices include: χ²/df = 2.2, GFI = 0.888, CFI = 0.903, IFI = 0.916, RMSEA = 0.076. Therefore, the use of SSI in the context of Chinese university students demonstrates good reliability and validity.
Factors and Subscales
The SSI includes six subscales:
– 情感表达性 (Emotional Expressivity, EE)
– 情感感受性 (Emotional Sensitivity, ES)
– 情感控制性 (Emotional Control, EC)
– 社会表达性 (Social Expressivity, SE)
– 社会敏感性 (Social Sensitivity, SS)
– 社会控制性 (Social Control, SC)
Keywords
Social Skills, Interpersonal Communication, Emotional Intelligence, Reliability, Validity
Items in Chinese
1. 在我悲伤或沮丧时,别人很难觉察出来。
2. 别人说话时,我一边听他们讲话一边注视他们的动作。
3. 我不喜欢某人时,不管我怎么努力掩饰自己的真实情感,他们总能判断得出。
4. 我喜欢举行聚会。
5. 批评或谴责很少令我难过。
6. 我能与各种各样的人和谐相处,不管他们是年轻人还是老人,富人或者穷人。
7. 我说话比大多数人快。
8. 很少有人像我一样敏感、善解人意。
9. 我在说笑话或讲幽默故事时难以板着面孔。
10. 人们要花好一阵功夫才能了解我。
11. 我最大的快乐和痛苦之源是别人。
12. 当我和一群朋友在一起时,我常常是他们的发言人。
13. 我沮丧时倾向于使我周围的人也变得沮丧。
14. 在聚会中,若有人关注我,我能立即觉察到。
15. 当我感到窘迫时,人们总能根据我的面部表情觉察出来。
16. 我乐于参加社会活动。
17. 我宁愿积极参加一次政治讨论也不愿意去现察和分析那些代表们在说什么。
18. 我发现自己在谈论私事时难以看着别人。
19. 别人告诉我我有一双富有表情的眼睛。
20. 我对揣测别人行为的原因很感兴趣。
21. 我不很善于控制自己的情绪。
22. 我喜欢那些要和许多人在一起干的工作。
23. 我受周围人们心境的影响很大。
24. 我不善于做有准备的发言。
25. 触及别人的身体,我常常感到不自在。
26. 我能很容易地通过现察一个人与别人的交往而了解他(她)的性格。
27. 不论对谁我都能隐瞒自己的真实情感。
28. 在聚会时我总能融入其中。
29. 在某些情形中我常常会为自己的言行是否恰当而担心。
30. 我发现在一大群人面前让自己发言是很困难的事。
31. 我常常大声地笑。
32. 无论别人怎么掩饰自己,我似乎总能领会他们的真实情感。
33. 即使是朋友们努力逗我发笑,我也能板着面孔。
34. 遇到陌生人时,通常我主动作自我介绍。
35. 有时我认为自己太在意别人对我说过的话。
36. 与一群人呆在—起时,我难以想出恰当的话题来谈论。
37. 有时我无法使我的家人或朋友恰当地意识到我对他们有多愤怒或烦躁。
38. 初次见面我便能准确地了解别人的性格。
39. 我很难控制自己的情绪。
40. 我通常是谈话的发起者。
41. 别人怎么看待我的行为,对我很少或根本没有影响。
42. 我常常很善于组织一群人讨论。
43. 我的面部表情通常无明显的态度倾向。
44. 即使是心烦意乱时,我也非常善于保持外表平静。
45. 与人相处是我生活中最大的乐趣之一。
46. 讲故事时我通常使用许多手势来帮助别人理解其要点。
47. 我经常担心别人会误解我说过的话。
48. 与不同社会地位的人相处,我常感到局促不安。
49. 我很少表露我的愤怒。
50. 一遇到虚伪的人我就能立即辨认出来。
51. 与不同群体相处,我通常使自己的思想和行为与他们的一致。
52. 在讨论问题时,我发现自己说得比别人多。
53. 在我成长的过程中父母总是强调礼貌的重要性。
54. 我不善于融入聚会中去。
55. 与朋友交谈对我常会碰碰他们。
56. 我不喜欢别人向我诉说他们的麻烦事。
57. 即使我内心感到紧张,我也能把它掩饰得非常好。
58. 聚会时,我喜欢与许多不同的人讲话。
59. 别人的一颦一笑会强烈地影响我。
60. 在有许多重要人物参加的聚会上。我常会感到不自在。
61. 我能够使沉闷的聚会活跃起来。
62. 有时我会因悲伤的电影而哭泣。
63. 在社交场合中,即使玩得很不愉快,我也能使自己看起来很快活。
64. 我认为自己是个孤独者。
65. 我对批评非常敏感。
66. 有时我注意到那些与我背景不同的人在
Cite this article
scale finder (2025). Social Skill Inventory – Chinese Version. PSYCHOLOGICAL SCALES. Retrieved from https://scales.arabpsychology.com/Ch/social-skill-inventory-chinese-version/
scale finder. "Social Skill Inventory – Chinese Version." PSYCHOLOGICAL SCALES, 4 Feb. 2025, https://scales.arabpsychology.com/Ch/social-skill-inventory-chinese-version/.
scale finder. "Social Skill Inventory – Chinese Version." PSYCHOLOGICAL SCALES, 2025. https://scales.arabpsychology.com/Ch/social-skill-inventory-chinese-version/.
scale finder (2025) 'Social Skill Inventory – Chinese Version', PSYCHOLOGICAL SCALES. Available at: https://scales.arabpsychology.com/Ch/social-skill-inventory-chinese-version/.
[1] scale finder, "Social Skill Inventory – Chinese Version," PSYCHOLOGICAL SCALES, vol. X, no. Y, ص Z-Z, February, 2025.
scale finder. Social Skill Inventory – Chinese Version. PSYCHOLOGICAL SCALES. 2025;vol(issue):pages.